Lines from Twelfth Night and The Comedy of Errors, by William Shakespeare

Over the last fortnight the depressingly inevitable happened - I did not have time to post a poem. I started a new job, and between learning to check my emails daily and getting into the 9 to 5 routine, I had to put poetry on the backburner, which is never a nice thing to do. In light of this, I'm going to rehash some thoughts originally thunk at university, on Shakespeare's Twelfth Night and The Comedy of Errors. Beginning with a single line of verse, I explored ideas about language and world-making in the play, trying to stay as close to the text as possible. 


Are you a god? Would you create me new? - Antipholus of Syracuse, The Comedy of Errors

In The Comedy of Errors, truth is in the eye of the beholder. In each case of mistaken identity, we see characters insist upon their own beliefs and perceptions, until the weight of these subjective truths causes all sense of reality to collapse in on itself - each character declared ‘stark mad.’ The only hope of resolution is solid proof, and in the world of this particular play, it is not immediately found in words, but beheld in sight. It is only when as the stage direction denotes, ‘all gather to see’ the two sets of twins that the truth is finally revealed – in this moment, visual stagecraft takes precedence over linguistic denotation. However, even in the climactic final scene of the play, characters rely upon their use of language to aid the revelations of sight – if Egeon did not beg the Duke, ‘vouchsafe me speak a word’, and if the Duke did not allow him to ‘speak freely what [he] wilt’, the Antipholuses and the Dromios would remain ‘beyond human reason, attendant spirits or, simply, ‘errors’. Egeon's words bring about the resolution of the play, just as they bring about the action in the opening scene, as I will later discuss. Word creates action, from the physical movements on the stage, to the speeches that propel narrative and demarcate scenes, to each individual statement made by each actor. Similarly, in the opening lines of Twelfth Night Shakespeare establishes an Illyrian mode of language – just as the playwright uses his opening speech to create the world of play, Orsino uses the language of love, ‘so full of shapes’ and ‘fantastical’ potential to build himself verbal ‘bowers’ of love. So it appears that in Illyria, speech can create forms of reality even within the fictional reality that has already been created by the playwright. Both plays begin with these hints to the creative power of speech, but, as every play-world is different, from the cityscape of Ephesus to the unmappable realm of Illyria, each is subject to its own linguistic rules, and consequently each reacts differently when the verbal pressure is applied.

The opening lines of The Comedy of Errors establish the fate of Egeon, as the Duke sentences him to death. We are deposited into a world where the immediate form of establishment (and language) belongs to the law; the law is the Duke, and in one speech-act the Duke can take away life - what he says, goes. So, the play begins life with a verbal proclamation of an ending, as the final line of the Duke's monologue denotes: ‘Therefore by law thou art condemned to die.’ Egeon's response acknowledges this fate – ‘Yet this my comfort: when your words are done, / My woes end likewise with the evening sun/’ - but he also seems to suggest that the Duke's ‘words’ are the direct cause of his death. The half line, ‘Yet this my comfort:’ frames the rest of the couplet, placing the emphasis on the middle clause which stands alone - “when your words are done”. Equally, the absence of the auxiliary verb 'will' in between ‘woes’ and ‘end’ create a direct cause and effect relationship between the words being done and the woes being ended. For Egeon, the verbal proclamation makes his death an inevitability, as sure as the sun will set. However, it is not only the Duke's speech that has the power to bring about events. The Duke's request that Egeon ‘say in brief the cause’ of his arrival in Ephesus, and Egeon's attempt to ‘speak [his] griefs unspeakable’ ignite the action in the rest of the play. The paradoxical phrasing of speaking the unspeakable and contravening his own emotional rules leads to the delay in his execution creates the timespan in which the story (and his story) can unfold, and his removal to custody – the physical action of which removes him from the stage and allows the play to progress.

Egeon's lines capture the way in which words can manipulate and forge a path through narrative, in this case it is the search for his family as opposed to his death. In Twelfth Night however, speech is able to create realities as well as stimulating the action within them. Just as the Duke establishes the function of speech in Ephesus, the Duke Orsino sets the linguistic tone in Illyria. Crucially, we begin our journey into the play-world with the subjunctive formation, ‘If... be.’ Immediately, the tone is one of hypothesis, possibility, and condition – it becomes impossible to tether the play-world, or indeed the narrative to any sense of actuality or reality, from the thoughts of Orsino to the entire progression of the play. This mode is later built upon by Viola, but first Shakespeare offers a glimpse into the creative potency of words and imagination. The monologue is one of imagination and sense, to be experienced both aurally and visually by both the audience and the speaker. Orsino envisions ‘the sweet sound/That breathes upon a bank of violets/stealing and giving odour.’ The synaesthetic imagery along with the music playing on stage creates several layers of reality and sense, enhanced by the multiplicity in each word; ‘violets’, ‘the sea’ and the ‘shapes of fancy’ - each shape containing a thought or a possibility for ‘fantastical’ creations. 

Whether Orsino is creating an illusion or merely deluding himself, he uses language to create his own world of excessive love. However, it is the entrance of Viola that truly galvanises the action in the play. Like Orsino, Viola's first lines serve to establish the world she is in, though her arrival necessitates some exposition of narrative – ‘This is Illyria, lady.’ However, her question, ‘And what should I do in Illyria?’, with its use of the modal auxiliary, opens the scene up to several options. Firstly, it requires an answer or an intervention, and if we consider the varied use of the word ‘perchance’ it seems likely that the phrase is waiting for a twist of fate. Secondly, it allows for a discussion of identity and vocation – the desire or obligation to “do” something means the question may be read as ‘Who am I in Illyria?’, indicating that the narrative may resolve that question. Finally, the question can be used to define Illyria itself – the speech unit identifies Illyria as a new reality, a clean slate on which Viola can perform any function, creation or identity. The latter reading offers an insight into Viola's decision later in the scene:

VIOLA:                         O that I served that lady,
               And might not be delivered to the world
               Till I had made my own occasion mellow,
               What my estate is. (1.2.38-41)

Through her speech, Viola creates an optative space in which to plan her course of action. The grammatical tense is once of longing, but the syntactical structure of the first line establishes that the potential action of serving is actually a tool which will enable further journeys and possibilities. The half line represents in structure what it does in plot – it provides momentum for the rest of the verse, and the rest of the play. However, the passage is grammatically disjunctive, as the optative tense is followed by a weaker expression of the volitional subjunctive in ‘might’, followed by the hypothetical action of Viola making her own occasion. The final, present tense description of what her estate ‘is’ marks the transition from an imagined wish to a reality – in the space of four lines Viola conceives, hypothesises and actualises a reality, harnessing the creative power of speech, and setting in motion the events of the play. However, the imagery works against the tenses of the verse, with ‘mellow’ connoting that which is ripe, seasonal, inevitable and of the world. The act of ‘being delivered’ also hinting at an external system of control. It seems that Viola's volition can only exist up to a certain point in the liminal realm of Illyria, whereupon she will be in the ‘world’, wherever that may be, but certainly not where is now.

We are arguably in a reality of Viola's making – confusion and action occur when she and her brother enter the world of Illyria, and, like foreign bodies, interfere with the natural way of things. Had the storm not occurred, we could assume that Orsino would have carried on pursuing Olivia without success, or even that she may have submitted. For a play described as ‘striving into the future’, it is pregnant with images of unnatural, almost artificially kept life, from the overpowering ‘excess’ of language and sensuality in Orsino's opening lines, to the frenzied, festive energies of Sir Andrew and Sir Toby. Most notably perhaps is Olivia's preserved state of mourning; she is as ‘addicted to melancholy’ as Orsino is to love:

VALENTINE: But, like a cloistress, she will veiled walk
                        And water once a day her chamber round
                        With eye-offending brine: all this to season
                        A brother's dead love, which she would keep fresh
                        And lasting in her sad remembrance. (1.1.27-31)

Olivia has created a reality for herself, just like the other characters, and a performative identity as ‘cloistress’. The image of seasoning connotes the unnecessary nature of her behaviour, and suggests that like Orsino she is willing to make herself an illusion, or again, a delusion of an emotional state. The state of ‘remembrance’ is what she creates, and the syntax of the ‘brother's dead love’ suggest that her attempts to keep it fresh are in fact what has killed the true emotion. For Olivia, the experience of losing her brother has become almost like an artificial memory, prompting her to veil herself from the real world (if Illyria is indeed 'real') and exist in one of her own creation. Olivia's reality of mourning inspires Orsino's world of pining, and both stimulate Viola's own reality. So, each sphere, related through speech, feeds the other as Viola then inspires Olivia's new fixation – Cesario.

Though worlds do not so clearly spring for speech in The Comedy of Errors, there are moments in the play when it functions as more than an explanatory tool or an instigator of plot. In Act 3 Scene 2 of the play, Luciana and Antipholus of Syracuse debate both the power and the morality of the spoken word. Luciana speaks of the manipulative skill in speech, noting that ‘Ill deeds is doubled with an evil word’, and that the ‘sweet breath of flattery conquers strife’, drawing attention to the persuasive power of in speech whilst performing that very act. However, in the context of the mistaken identity, Antipholus of Syracuse almost wilfully misinterprets Luciana's speech, latching not upon the content (her advice regarding Adriana) but on the power she invests in speech:


ANT. OF SYRACUSE: That folded meaning of your words' deceit.
                                       Against my soul's pure truth why labour you
                                       To make it wander in an unknown field?
                                        Are you a god? Would you create me new? (3.2.36-39)
                                       

Antipholus believes Luciana's words to be deceitful, as they advise him against his ‘soul's pure truth’ to love Luciana herself - once again, individual perspective and belief is in tension with verbal explanation. However, the phrase ‘folded meaning’ does far more than describe Luciana's monologue, or her ‘words' deceit”. The syntax of the line frames the deceit as belonging to the words, rather than to the figure that spoke them, imbuing 'words' with a sentient ability to manipulate and deceive – an independent body of action. This line is then re-imagined by Antipholus' question – ‘Are you a god? Would you create me new?’ The words that he knows (in his soul) to be false, he then grants the power to “create” him new – so, if he acquiesces to Luciana's speech he will be ‘transformed’ by the words.  Luciana's speech is given divine power – she has the potential to create a new character, just as Viola manipulates a world to her will. The word ‘folded’ is glossed as 'hidden' in the Norton edition of the text, but its possibilities extend beyond a suggestion of implicit meaning. The tangible qualities of the adjective ‘folded’ are many: it could mean to bend, twist, or coil , and perhaps most suggestively, to double. Equally, if the action is repeated, it creates something dense and compact, that moves in on itself. Actions such as these can be seen in individual moments of the play, from the doubling of characters (identity folded in on itself, or shared across two bodies, brothers or husband and wife) to the tightly wound coil of confusion at the centre of the play. Folded meaning pervades both speech, action and narrative, and the space for interpretation suggests that language has creative power.

In Twelfth Night, the idea of ‘folded meaning’ is exemplified by the linguistic wordplay of Feste, the fool. Feste directly addresses the ways in which language can shape form more than any other character; he is a ‘corrupter of words’, but he is very much aware of it, as Terry Eagleton suggests when analysing the following lines:


FESTE: To see this age! A sentence is but a chev’ril glove to a good wit. How quickly the wrong side may be turn’d outward! . . . I can yield you [no reason] without words, and words are grown so false I am loath to prove reason with them. (3.1.10-22)

Eagleton suggests that Feste harnesses both the creative and the destructive power in speech, as reality can only be expressed in language, but language can also serve to falsify reality – the paradox shown by the chiasmic structure of the second sentence. In contrast to Viola however, Feste distances himself from speech – he exists externally from it, he can ‘see [the] age’, whereas Viola lives in an experience of her own linguistic creation. Imagination and reality become the same, made possible by each act of speech. For example, when Viola is mistaken for Sebastian and considers that he may yet be alive, she cries ‘Prove true, imagination, o prove true!’. Once again, Viola's speech performs an act, her imagination does indeed prove true, moving the play nearer to its conclusion.

The very title of the play encapsulates the dialectic of things as they are, and things as character and speech create them: Twelfth Night, Or What You Will. The 'will' here is both optative and determined – the play can be what you wish it, as can the language, as can reality, when inspired by a certain stimulus – in this case the point of beginning for Viola is the virtual reality of Illyria, which spawns several different articulated worlds. At the end of both plays, we are confronted with the potential end of a world – in Ephesus, balance has been restored, names realigned – the characters end where they begun before the world of the play existed – a family as was recollected in Egeon's first speech. In Twelfth Night however, the ‘excess’ of language, of love and of the multiple realities created in speech, is not so easily resolved. Like The Comedy of Errors, the play ends where it began, in Illyria, but unlike other comedies such as a Midsummer Night's Dream and As You Like It, there is no return to an external, stable world – characters remain locked into their own realities, realities which could only happen in Illyria. The only character who emerges is Feste, alone on the stage in the ‘wind and the rain’, beginning his final song with a definitive ‘when’ to contrast Orsino's ‘if’ and bookend the play. So, language begins and ends the world of the play, but the course of events formed by Viola's optative choices and verbal assertions continue – Feste does not undo them, as he did not create them. Viola, Orsino, Olivia and Sebastian remain inextricably linked by their intertwined, speech-shaped realities: despite the fact that the ‘play is done’ - the linguistic world endures.


No comments:

Post a Comment